PODSUMOWANIE PROCESU PARTYCYPACJI
Treść
PODSUMOWANIE PROCESU PARTYCYPACJI
Tytuł projektu: Pogranicze bez granic - budowa trasy rowerowej łączącej
Krynicę - Zdrój i Čirč /
Pohraničie bez hraníc - budovanie
cyklotrasy spájajúcej Krynicu-Zdrój a Čirč
Partner wiodący projektu (PW): Gmina Krynica-Zdrój
Partnerzy projektu (PP): Obec Čirč
- INTERNETOWA PREZENTACJA PROJEKTU I KONSULTACJE ON-LINE:
- Czas trwania konsultacji on-line: 20.12.2024 – 03.01.2025 - prezentácie a výzvy k participácii zverejnené na webových sídlach obidvoch projektových partnerov / prezentacje i zaproszenia do udziału publikowane na stronach internetowych obu partnerów projektu
- Zakres konsultacji on-line:
- Jakie inne funkcje społecznie użyteczne mogłaby pełnić scieszka rowerowa? / Aké ďalšie spoločensky užitočné funkcie by mohla cyklotrasa plniť?
- Czy Państwa zdaniem przestrzeń wokół odcinków sciezsek rowerowych powinna być wyposażona w jakieś dodatkowe elementy małej architektury ? / Mal by byť podľa vás priestor okolo úsekov cyklotrás vybavený nejakými doplnkovými prvkami drobnej architektúry?
- W jaki jeszcze sposób sugerowaliby Państwo, aby promować działania realizowane w ramach projektu? / Ako inak by ste navrhli propagovať aktivity realizované v rámci projektu?
- Co Państwa zdaniem powinniśmy uwzględnić w koncepcji uzupełnenia transgranicznego szlaku turystycznego ? / Čo by sme podľa vás mali zahrnúť do konceptu dobudovania cezhraničnej turistickej trasy?
- Jakie materiały promocyjne Państwa zdaniem powinny powstać w oparciu o polsko-słowacki szlak turystyczny / sciezsku rowerowu ? / Aké propagačné materiály by podľa vás mali vzniknúť na základe poľsko-slovenskej turistickej/cyklotrasy?
- Czy według Państwa istnieje konieczność wyróżnienia i oznakowania w ramach transgranicznego szlaku rowerow i innych atrakcji turisticznych? / Myslíte si, že je potrebné vyzbnačiť pozdĺž cyklotrasy aj iné turistické atrakcie v území?
- Czy koncepcja transgranicznego szlaku oparta na trsie rowerowej jest dla Państwa atrakcyjną formą w rozwoju polsko-słowackiej turystyki? / Je pre vás koncept cezhraničnej trasy na báze cyklotrasy atraktívnou formou rozvoja poľsko-slovenského cestovného ruchu?
- INNE DODATKOWE FORMY PARTYCYPACJI (należy wypełnić, jeśli zostały przeprowadzone): irelevantne
- Forma i czas trwania: ………………………….
- Zakres dodatkowych form partycypacji:
- ………………………..
- ………………………..
- ………………………..
- Zestawienie zgłoszonych uwag/pytań/sugestii do projektu wraz z odpowiedziami:
Lp. |
Podmiot/osoba zgłaszająca uwagę/pytanie/sugestię (nazwa instytucji/społeczność lokalna) |
Treść zgłoszonej uwagi/pytania/sugestii |
Stanowisko PW/PP na zgłoszoną uwagę/pytanie/sugestię wraz z uzasadnieniem |
|
I. 2 a) |
Jakie inne funkcje społecznie użyteczne mogłaby pełnić scieszka rowerowa? / Aké ďalšie spoločensky užitočné funkcie by mohla cyklotrasa plniť? |
|||
1. |
Polski Klub Ekologiczny Koło w Krynicy Zdroju (Tomasz Szczotka) - PL |
Miejsca na relaks powinny być zlokalizowane w terenie oddalonym od cennych siedlisk i miejsc występowania chronionych gatunków. Miesta na oddych by sa mali nachádzať v oblasti vzdialenej od cenných biotopov a miest výskytu chránených druhov. |
Zgadzamy się – w ramach projektu nie przewiduje się budowy nowych elementów drobnej architektury. Zwiedzający będą mieli możliwość korzystania z wybudowanej dotychczas sieci elementów infrastruktury pomocniczej – poza obszarami chronionymi. Súhlasíme – V rámci projektu nie je plánované vybudovanie nových prvkov drobnej architektúry. Návštevníci budú mať možnosť využiť sieť doteraz vybudovaných prvkov podpornej infraštruktúry - mimo chránených území. |
|
2. |
Stowarzyszenie Krynicka Organizacja Turistyczna (Daniel Lisak) - PL |
Trasa powinna być wielofunkcyjna do uprawiania innych dysciplin takich jak: nordic walking, piechurstvo a zimie narciarstwo biegowe oraz skituring. Trasa by mala byť multifunkčná pre ďalšie aktivity, akými sú: nordic walking, turistika, v zime beh na lyžiach a skitouring. |
Zgadzamy się – stworzona nawierzchnia budowanych odcinków ścieżek rowerowych umożliwia wielofunkcyjność trasy. Súhlasíme – vytvorený povrch budovaných úsekov cyklotrás umožňuje multifunkčnosť trasy. |
|
3. |
Agnieszka Król (miesszkanka gminy Krynici- Zdroju) - PL |
Wzajemne poznawanie kultury krajów sąsiednich. Vzájomné spoznávanie kultúry susedných krajín. |
Zgadzamy się z propozycją - zostanie ona uwzględniona we wniosku. / Súhlasíme s návrhom – bude zapracované do projektu. |
|
4. |
Základná organizácia jednoty dôchodcov v obci Čirč - SK |
Miejsce wspólnych spotkań podczas zajęć sportowych i turystycznych – wspólne wyjazdy Miesto spoločných stretnutí pri športovo-turistických aktivitách – spoločné výlety |
Dziękujemy za Waszą opinię – zgadzamy się. Ďakujeme za Váš názor – súhlasíme. |
|
5. |
Telovýchovná jednota Družstevník Čirč - SK |
Miejsce do treningów sportowych przed sezoną piłkarską iw jej trakcie. Miesto pre športovú prípravu pre aj počas futbalovej sezóny. |
Dziękujemy za Waszą opinię – zgadzamy się. Ďakujeme za Váš názor – súhlasíme |
|
6. |
Solisko Čirč, s.r.o., r.s.p. (Obecný sociálny podnik) - SK |
Możliwość rozwoju zatrudnienia poprzez utworzenie nowych przedsiębiorstw turystycznych na trasie. Príležitosť pre rozvoj zamestnanosti prostredníctvom vytvárania nových prevádzok v cestovnom ruchu pozdĺž trasy. |
Dziękujemy za Waszą opinię – zgadzamy się. Ďakujeme za Váš názor – súhlasíme |
|
I. 2 b) |
Czy Państwa zdaniem przestrzeń wokół odcinków sciezsek rowerowych powinna być wyposażona w jakieś dodatkowe elementy małej architektury ? / Mal by byť podľa vás priestor okolo úsekov cyklotrás vybavený nejakými doplnkovými prvkami drobnej architektúry? |
|||
1. |
Agnieszka Król (miesszkanka gminy Krynici- Zdroju) - PL |
Przestrzeń wókol oscinków ściezek rowerowych wyposazic elementami malej architektury. Priestor popri cyklotrases vybaviť prvkami drobnej architektúry. |
Súhlasíme s návrhom – možný zámer na budúce projekty doplňajúce cyklotrasu / Zgadzamy się z propozycją - ewentualnym zamysł dla przyszłych projektów uzupełniających trasę rowerową |
|
2. |
Polski Klub Ekologiczny Koło w Krynicy Zdroju (Tomasz Szczotka) - PL |
Wszystkie obiekty towarzyszące trasie powinny być skomponowane z krajobrazem. Všetky objekty popri trase by mali byť v súlade s okolitou krajinou. |
W ramach projektu nie przewiduje się budowy nowych elementów drobnej architektury. Zwiedzający będą mieli możliwość skorzystania z wybudowanej dotychczas sieci elementów infrastruktury towarzyszącej. V rámci projektu nie je plánované vybudovanie nových prvkov drobnej architektúry. Návštevníci budú mať možnosť využiť sieť doteraz vybudovaných prvkov podpornej infraštruktúry. |
|
3. |
Stowarzyszenie Krynicka Organizacja Turistyczna (Daniel Lisak) - PL |
Tak. Konieczne są przystanki postojowe z wyposazeniem miejsc w wiaty oraz laweczky. Mile widziane byly by punkty poboru wody pitnej. Áno. Nevyhnutné sú prístrešky s vybavením a lavičkami. Odberné miesta pitnej vody by boli vítané. |
W ramach projektu nie przewiduje się budowy nowych elementów drobnej architektury. Zwiedzający będą mieli możliwość skorzystania z wybudowanej dotychczas sieci elementów infrastruktury towarzyszącej. V rámci projektu nie je plánované vybudovanie nových prvkov drobnej architektúry. Návštevníci budú mať možnosť využiť sieť doteraz vybudovaných prvkov podpornej infraštruktúry. |
|
4. |
Základná organizácia jednoty dôchodcov v obci Čirč - SK |
Proponujemy elementy małej architektury - szczególnie ławki do wypoczynku. Navrhujeme prvky drobnej architektúry – najmä lavičky pre oddych. |
W ramach projektu nie przewiduje się budowy nowych elementów drobnej architektury. Zwiedzający będą mieli możliwość skorzystania z wybudowanej dotychczas sieci elementów infrastruktury towarzyszącej. V rámci projektu nie je plánované vybudovanie nových prvkov drobnej architektúry. Návštevníci budú mať možnosť využiť sieť doteraz vybudovaných prvkov podpornej infraštruktúry. |
|
5. |
Telovýchovná jednota Družstevník Čirč - SK |
Pri budovaných úsekoch nie je potrebné budovanie ďalšich oddychových miest, nakoľko je dostatok takých to miest pozdĺž jestvujúcej trasy. Na budowanych odcinkach nie ma konieczności budowy dodatkowych miejsc odpoczynku, gdyż na istniejącej trasie jest ich wystarczająco dużo. |
Dziękujemy za Waszą opinię – zgadzamy się. Ďakujeme za Váš názor – súhlasíme |
|
6. |
Solisko Čirč, s.r.o., r.s.p. (Obecný sociálny podnik) - SK |
W przyszłości proponujemy budowę miejsc wspierających elektromobilność – stacji ładowania rowerów elektrycznych. Navrhujeme do budúcna vybudovať miesta podporujúce elektromobilitu – nabíjacie stanice na elektrobicykle. |
Dziękujemy za Waszą opinię – zgadzamy się. Ďakujeme za Váš názor – súhlasíme |
|
I. 2 c) |
W jaki jeszcze sposób sugerowaliby Państwo, aby promować działania realizowane w ramach projektu? / Ako inak by ste navrhli propagovať aktivity realizované v rámci projektu? |
|||
1. |
Agnieszka Król (miesszkanka gminy Krynici- Zdroju) - PL |
Dodatkowa forma promowania ściezki moglyby być duze banery reklamowe Ďalšou formou propagácie cesty môžu byť veľké reklamné bannery |
duze banery reklamowe zakłócają krajobraz
veľké reklamné banery narúšajú krajobraz |
|
2. |
Agnieszka Król (miesszkanka gminy Krynici- Zdroju) - PL |
Materialmi promocyjnymi, ktore moglyby równiez promować ściezke bylyby mapki s trasa Propagačnými materiálmi, ktoré by mohli tiež propagovať cestu, by boli mapy trasy |
Súhlasíme s návrhom – bude zapracované do projektu. / Zgadzamy się z propozycją - zostanie ona uwzględniona we wniosku. |
|
3. |
Stowarzyszenie Krynicka Organizacja Turistyczna (Daniel Lisak) - PL |
Poinformowanie branzy turystycznej na Sądecczyznie o nowych odcinkach tras rowerowych tak aby mogli oni precyzyjnie informovać swojich gosci hotelowych. Informovanie organizácie cestovného ruchu v regióne Nowého Sącuz o nových úsekoch cyklotrás, aby mohli presne informovať svojich hotelových hostí. |
Zgadzamy się z propozycją. Súhlasíme s návrhom. |
|
4. |
Základná organizácia jednoty dôchodcov v obci Čirč - SK |
Poprzez reklamę w lokalnej telewizji. Prostredníctvo reklamy v lokálnej televízii. |
Zgadzamy się z propozycją - zostanie ona uwzględniona we wniosku. / Súhlasíme s návrhom – bude zapracované do projektu.
|
|
5. |
Telovýchovná jednota Družstevník Čirč - SK |
Poprzez artykuły w gazetach i portalach internetowych. Prostredníctvom článkov v novinách a webových portáloch. |
Zgadzamy się z propozycją - zostanie ona uwzględniona we wniosku. / Súhlasíme s návrhom – bude zapracované do projektu.
|
|
6. |
Solisko Čirč, s.r.o., r.s.p. (Obecný sociálny podnik) - SK |
Poprzez wpisy w mediach społecznościowych. Prostredníctvom príspevkov na sociálnych sieťach. |
Zgadzamy się z propozycją - zostanie ona uwzględniona we wniosku. / Súhlasíme s návrhom – bude zapracované do projektu. |
|
I. 2 d) |
Co Państwa zdaniem powinniśmy uwzględnić w koncepcji uzupełnenia transgranicznego szlaku turystycznego ? / Čo by sme podľa vás mali zahrnúť do konceptu dobudovania cezhraničnej turistickej trasy? |
|||
1. |
Agnieszka Król (miesszkanka gminy Krynici- Zdroju) - PL |
Konferencie transgraniczne polaczone z piknikami Cezhraničné konferencie spojené s piknikmi |
Zgadzamy się z propozycją - zostanie ona uwzględniona we wniosku. / Súhlasíme s návrhom – bude zapracované do projektu. |
|
2. |
Polski Klub Ekologiczny Koło w Krynicy Zdroju (Tomasz Szczotka) - PL |
Informacyjne o zasadach przebywania na terenie co nie powinno się robić, zasady postępowania. Informácie o pravidlách používania cyklotrasy, čo nerobiť, pravidlá správania. |
Zgadzamy się - informacja ta zostanie umieszczona na tablicach informacyjnych na początku i końcu budowanych odcinków. Súhlasíme – tieto informácie budú umiestnené na informačných tabuliach na začiatku a konci budovaných úsekov. |
|
3. |
Základná organizácia jednoty dôchodcov v obci Čirč - SK |
Informacje o znaczeniu zdrowego stylu życia. Informácie o dôležitosti zdravého životného štýlu. |
Zgadzamy się - informacja ta zostanie umieszczona na tablicach informacyjnych na początku i końcu budowanych odcinków. Súhlasíme – tieto informácie budú umiestnené na informačných tabuliach na začiatku a konci budovaných úsekov. |
|
4. |
Solisko Čirč, s.r.o., r.s.p. (Obecný sociálny podnik) - SK |
Informacje o usługach turystycznych w regionie Informovanosť o službách v cestovnom ruchu v regióne. |
Promocja wybranych usług w regionie zapewniłaby wybranym przedsiębiorcom przewagę konkurencyjną. W ramach projektu nie jest możliwa realizacja takiej promocji. Propagácia vybraných služieb v regióne by poskytovala vybraným podnikateľom konkurenčnú výhodu. Nie je možné takúto propagáciu v rámci projektu realizovať.
|
|
I. 2 e) |
Jakie materiały promocyjne Państwa zdaniem powinny powstać w oparciu o polsko-słowacki szlak turystyczny / sciezsku rowerowu ? / Aké propagačné materiály by podľa vás mali vzniknúť na základe poľsko-slovenskej turistickej/cyklotrasy? |
|||
1. |
Stowarzyszenie Krynicka Organizacja Turistyczna (Daniel Lisak) - PL |
Dolączenie nowych tras rowerowych do istniejącich publikaci, map dystribuowanych bezplatne wśód gósci w Krynici-Zdroju. Dolączenie śladow GPX na isniejących portalach internetowych z trasami rowerowymi. Pridávanie nových cyklistických trás do existujúcich publikácií a máp distribuovaných bezplatne medzi hosťami v Krynici-Zdróji. Vrátane doplnenia GPX tratí na existujúcich webových stránkach s cyklistickými trasami. |
Zgadzamy się z propozycją - zostanie ona uwzględniona w projekcie (wydanie map). Súhlasíme s návrhom – bude zahrnuté do projektu (vydanie máp). |
|
2. |
Základná organizácia jednoty dôchodcov v obci Čirč - SK |
Mapa granicy z zaznaczonymi trasami rowerowymi. Mapa pohraničia s vyznačenými cyklotrasami. |
Zgadzamy się z propozycją - zostanie ona uwzględniona we wniosku. / Súhlasíme s návrhom – bude zapracované do projektu.
|
|
3. |
Telovýchovná jednota Družstevník Čirč - SK |
Proponujemy wydanie broszury zawierającej mapę obszaru przygranicznego i atrakcji turystycznych. Navrhujeme vydanie brožúry s mapou pohraničia a turistickými atrakciami. |
Zgadzamy się z propozycją - zostanie ona uwzględniona we wniosku. / Súhlasíme s návrhom – bude zapracované do projektu.
|
|
|
Solisko Čirč, s.r.o., r.s.p. (Obecný sociálny podnik) - SK |
Wydanie mapy tras rowerowych. Vydanie mapy cyklotrás. |
Zgadzamy się z propozycją - zostanie ona uwzględniona we wniosku. / Súhlasíme s návrhom – bude zapracované do projektu.
|
|
I. 2 f) |
Czy według Państwa istnieje konieczność wyróżnienia i oznakowania w ramach transgranicznego szlaku rowerow i innych atrakcji turisticznych? / Myslíte si, že je potrebné vyznačiť pozdĺž cyklotrasy aj iné turistické atrakcie v území? |
|||
1. |
Polski Klub Ekologiczny Koło w Krynicy Zdroju (Tomasz Szczotka) - PL |
Umieszczenie informacji o chronionej przyrodzie. (tablice informacyjne, informacje na ulotkach mapach. kody QR) Umiestňovanie informácií o chránenej prírode. (informačné tabule, informácie na letákoch, mapách, QR kódoch) |
Umieszczenie kilku tablic informacyjnych zakłóciłoby krajobraz okolicy. Podstawowe informacje o trasach i atrakcjach znajdujących się na nich umieszczone zostaną na tablicach informacyjnych na początku i końcu budowanych odcinków Umiestnenie viacerých informačných tabuliek by narúšalo krjobraz územia. Základné informácie o trasách a atrakciách pozdĺž nich budú umiestnené na informačných tabuliach na začiatku a konci budovaných úsekov |
|
2. |
Stowarzyszenie Krynicka Organizacja Turistyczna (Daniel Lisak) - PL |
Tak. Dobrym miejscem na na promocje innych atrakcji byly by wiaty odpoczynkowe. Áno. Odpočívadlá by boli dobrým miestom na propagáciu iných atrakcií. |
Podstawowe informacje o trasach i atrakcjach znajdujących się na nich umieszczone zostaną na tablicach informacyjnych na początku i końcu budowanych odcinków. Rozważymy umieszczenie informacji o istniejących miejscach wypoczynku. Základné informácie o trasách a atrakciách pozdĺž nich budú umiestnené na informačných tabuliach na začiatku a konci budovaných úsekov. Zwážime umiestnenie informácií na jestvujúcich odpočinkových miestach. |
|
3. |
Základná organizácia jednoty dôchodcov v obci Čirč - SK |
Tak Áno |
Podstawowe informacje o trasach i atrakcjach znajdujących się na nich umieszczone zostaną na tablicach informacyjnych na początku i końcu budowanych odcinków. Rozważymy umieszczenie informacji o istniejących miejscach wypoczynku. Základné informácie o trasách a atrakciách pozdĺž nich budú umiestnené na informačných tabuliach na začiatku a konci budovaných úsekov. Zwážime umiestnenie informácií na jestvujúcich odpočinkových miestach. |
|
4. |
Telovýchovná jednota Družstevník Čirč - SK |
Tak Áno |
Podstawowe informacje o trasach i atrakcjach znajdujących się na nich umieszczone zostaną na tablicach informacyjnych na początku i końcu budowanych odcinków. Rozważymy umieszczenie informacji o istniejących miejscach wypoczynku. Základné informácie o trasách a atrakciách pozdĺž nich budú umiestnené na informačných tabuliach na začiatku a konci budovaných úsekov. Zwážime umiestnenie informácií na jestvujúcich odpočinkových miestach. |
|
5. |
Solisko Čirč, s.r.o., r.s.p. (Obecný sociálny podnik) - SK |
Proponujemy umieszczanie kodów QR z linkami do stron internetowych poświęconych atrakcjom turystycznym regionu na tablicach informacyjnych na początku i końcu odcinków budowanych ścieżek rowerowych. Navrhujeme umiestnenie QR kódov s odkazmi na web stránky o turistických atrakciách v regióne umiestniť na informačné tabule na začiatku a konci budovaných úsekov cyklotrás. |
Zgadzamy się z propozycją - zostanie ona uwzględniona we wniosku. / Súhlasíme s návrhom – bude zapracované do projektu.
|
|
I. 2 g) |
Czy koncepcja transgranicznego szlaku oparta na trasie rowerowej jest dla Państwa atrakcyjną formą w rozwoju polsko-słowackiej turystyki? / Je pre vás koncept cezhraničnej trasy na báze cyklotrasy atraktívnou formou rozvoja poľsko-slovenského cestovného ruchu? |
|||
1. |
Stowarzyszenie Krynicka Organizacja Turistyczna (Daniel Lisak) - PL |
Tak. Uz od kilkulat obserwujemy ogromny wzrost zainteresowania turystyką rowerową + rowery elektriczne udostepniają ten sport w zasadzie dla kazdego. Rozwój śieći tras na PL-SK pograniczu przyczini sie wydatnie do wzrostu zainteresowania rowerzistów tym regionem. Áno. Už niekoľko rokov sledujeme obrovský nárast záujmu o cykloturistiku + elektrobicykle sprístupňujú tento šport v podstate každému. Rozvoj siete trás v PL-SK pohraničí výrazne prispeje k zvýšenému záujmu cyklistov o tento región. |
Dziękujemy za Waszą opinię – zgadzamy się. Ďakujeme za Váš názor – súhlasíme. |
|
2. |
Základná organizácia jednoty dôchodcov v obci Čirč - SK |
Tak, i ponadto wspiera wymianę kulturalną. Áno a nyvyše podporuje kultúrnu výmenu. |
Dziękujemy za Waszą opinię – zgadzamy się. Ďakujeme za Váš názor – súhlasíme. |
|
3. |
Telovýchovná jednota Družstevník Čirč - SK |
Tak. Jednocześnie ten rodzaj turystyki wspiera zdrowie osób odwiedzających pogranicze. Áno. Zároveň tento druh turistiky podporuje zdravie návštevníkov pohraničia. |
Dziękujemy za Waszą opinię – zgadzamy się. Ďakujeme za Váš názor – súhlasíme. |
|
4. |
Solisko Čirč, s.r.o., r.s.p. (Obecný sociálny podnik) - SK |
Tak. Turystyka wspiera także rozwój regionalny i zatrudnienie w regionie. Áno. Cestovný ruch podporuje aj regionálny rozvoj a zamestnanosť v regióne. |
Dziękujemy za Waszą opinię – zgadzamy się. Ďakujeme za Váš názor – súhlasíme. |
|