Przejdź do stopki

Wydawanie zaświadczeń o zdolności prawnej do zawarcia małżeństwa za granicą

Treść

Wydawanie zaświadczeń o zdolności prawnej do zawarcia małżeństwa za granicą


I.    OPIS FORMY WYKONANIA USŁUGI

    Jeżeli małżeństwo ma być zawarte poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej przez obywatela polskiego lub cudzoziemca, którego, zgodnie z przepisami ustawy - Prawo prywatne międzynarodowe, możność zawarcia małżeństwa jest oceniana na podstawie prawa polskiego, mogą oni otrzymać pisemne zaświadczenie stwierdzające, że zgodnie z prawem polskim mogą zawrzeć małżeństwo.
    Zaświadczenie jest ważne przez okres 6 miesięcy od daty jego sporządzenia


II.    WYKAZ WYMAGANYCH DOKUMENTÓW LUB ICH KOPII NIEZBĘDNYCH DO WYKONANIA USŁUGI:

Osoba zgłaszająca zamiar zawarcia małżeństwa:
1. Podanie o wydanie zaświadczenia.
2. Dokument tożsamości:
• dowód osobisty lub paszport
3. Pisemne zapewnienie, że wnioskodawca nie wie o istnieniu okoliczności                   wyłączających zawarcie małżeństwa złożone przed kierownikiem USC
4. Dokument potwierdzający stan cywilny przyszłego małżonka.
5. Jeżeli wnioskodawca nie posiada aktów stanu cywilnego sporządzonych w Rzeczypospolitej Polskiej, składa zagraniczny dokument stanu cywilnego lub inny dokument wydany w państwie, w którym nie jest prowadzona rejestracja stanu cywilnego, potwierdzający urodzenie, a jeżeli osoba pozostawała uprzednio w związku małżeńskim, potwierdzający małżeństwo, wraz z dokumentem potwierdzającym ustanie lub unieważnienie tego małżeństwa albo dokumentem potwierdzającym stwierdzenie     nieistnienia małżeństwa.

Uwaga: Wydanie zaświadczenia wymaga uprzedniego zmigrowania aktów stanu cywilnego (aktów urodzenia, aktów małżeństwa) do rejestru stanu cywilnego (tj. przeniesienia papierowej wersji aktu do rejestru elektronicznego);w przypadku gdy urodzenia lub małżeństwa miały miejsce poza właściwością Urzędu Stanu Cywilnego w Krynicy-Zdroju migracji aktu dokonuje urząd stanu cywilnego, który dany akt sporządził.
Akty stanu cywilnego, ich odpisy i inne dokumenty wystawione w języku obcym, składane kierownikowi urzędu stanu cywilnego powinny być składane wraz z ich urzędowym tłumaczeniem na język polski, dokonanym przez tłumacza przysięgłego. W przypadku braku tłumacza przysięgłego języka obcego na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej dokument zagraniczny potwierdzający stan cywilny w języku obcym może zostać przetłumaczony przez konsula lub uprawnionego pracownika przedstawicielstwa     dyplomatycznego państwa obcego na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.


III. RODZAJ I WYSOKOŚĆ OPŁAT ZWIĄZANYCH Z WYKONANIEM USŁUG

Wydanie zaświadczenia podlega opłacie skarbowej w wysokości 38 zł.
Wpłaty opłaty skarbowej można dokonywać w kasie Urzędu Miejskiego w Krynicy-Zdroju  pok nr 23 lub na rachunek bankowy Bank Spółdzielczy Muszyna-Krynica-Zdrój:  53 8802 0002 2001 0000 1401 0001   (dowód wpłaty należy przedłożyć w USC).


IV.    TERMIN WYKONANIA USŁUGI   
                     
1. Wydanie zaświadczenia stwierdzającego, że zgodnie z prawem polskim może zawrzeć małżeństwo -do 7 dni.
2. Odmowa wydania zaświadczenia -do miesiąca, a w sprawach skomplikowanych do dwóch miesięcy.


V.    TRYB ODWOŁAWCZY

Osoba zainteresowana w terminie 14 dni od dnia doręczenia jej pisma o odmowie wydania zaświadczenia może wystąpić z wnioskiem do sądu rejonowego właściwego ze względu na siedzibę Urzędu Stanu Cywilnego o rozstrzygnięcie. Prawomocne postanowienie sądu wiąże kierownika USC.


VI. PODSTAWA PRAWNA WYKONYWANIA USŁUGI

•    ustawa z dnia 28 listopada 2014 r. Prawo o aktach stanu cywilnego,
•    ustawa z dnia 16 listopada 2006 r. o opłacie skarbowej,
•    ustawa z dnia 17 listopada 1964 r. Kodeks postępowania cywilnego,
•    ustawa z dnia 7 października 1999 r. o języku polskim,
•    ustawa z dnia 14 czerwca 1960 r. Kodeks postępowania administracyjnego.


VII. INFORMACJA  NT. PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH

Szczegółowe informacje na temat przetwarzania danych osobowych zostały zamieszczone w klauzuli informacyjnej, stanowiącej załącznik do niniejszej karty informacyjnej ( vide: załącznik – Klauzula Informacyjna).Ponadto treść klauzul informacyjnych, wynikającej z artykułu 13 ust. 1 i 2 RODO znajduje się na  stronie: https://bip.malopolska.pl/umkrynicazdroj,m,308641,rodo.html

    
VIII. INFORMACJE DODATKOWE DLA KLIENTA

•    Zaświadczenie wydaje kierownik urzędu stanu cywilnego wybrany przez wnioskodawcę.
•    W przypadku niemożności porozumienia się ze stroną składającą oświadczenie mające wpływ na stan cywilny osoby, z powodu nieznajomości języka polskiego, na tej osobie spoczywa obowiązek zapewnienia udziału biegłego lub tłumacza języka, którym ta osoba się posługuje.
•    Akty stanu cywilnego, ich odpisy i inne dokumenty wystawione w języku obcym, składane kierownikowi urzędu stanu cywilnego w związku z dokonywaniem czynności z zakresu rejestracji stanu cywilnego powinny być składane wraz z ich urzędowym tłumaczeniem na język polski, dokonanym przez:
◦    tłumacza przysięgłego wpisanego na listę prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości;
◦    tłumacza przysięgłego uprawnionego do dokonywania takich tłumaczeń w państwach członkowskich Unii Europejskiej lub Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG);
◦     konsula.
•    Za dokumenty przetłumaczone przez konsula uznaje się również:
◦    dokumenty w języku obcym przetłumaczone na język polski przez tłumacza w państwie przyjmującym i poświadczone przez konsula;
◦     dokumenty przetłumaczone z języka rzadko występującego na język znany konsulowi, a następnie przetłumaczone przez konsula na język polski.
•    W przypadku braku tłumacza przysięgłego języka obcego na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej dokument zagraniczny potwierdzający stan cywilny w języku obcym może zostać przetłumaczony przez konsula lub uprawnionego pracownika przedstawicielstwa dyplomatycznego państwa obcego na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
•    Nie podlegają tłumaczeniu odpisy aktów stanu cywilnego wydane na druku wielojęzycznym sporządzone zgodnie z Konwencją Wiedeńską z dnia 8 września 1976 r.